SDL Language Technologies SDL Trados Studio (обновления), с версии 2014 Professional (Single User до Single User или Network до Network)
-
Описание
Программное обеспечение SDL Trados Studio Professional – это всеобъемлющая корпоративная платформа для специалистов в области перевода, предоставляющая функции редактирования, реферирования, проверки и контроля переводческих проектов, а также организации терминологической базы. Возможности SDL Trados Studio Professional позволяют создавать качественно локализованный контент для поддержки глобальных бизнес-процессов в сфере продаж и маркетинга. Решение SDL Trados Studio используют свыше 190 тыс. профессионалов по всему миру.
Работа системы SDL Trados Studio Professional основана на технологии Translation Memory, которая способна запоминать одни и те же предложения, чтобы не переводить их заново. Программа соответствует всем требованиям в сфере перевода, проверки и менеджмента проектов. Открытая платформа и инновационные функции SDL Trados позволяют увеличить качество переводов, сократив при этом время (до 30%) и затраты (до 40%) на реализацию проекта.
Возможности SDL Trados Studio Professional:- Новый уровень производительности привычных технологий.
- Усовершенствованная функция перевода предложений и устойчивых фраз, использование истории переводов и технологии SDL Language Cloud MT.
- Усовершенствованная технология перевода терминов SDL MultiTerm 2015.
- Перевод текста с PDF-файлов (для большинства европейских языков).
- Два новых фильтра для обработки файлов в формате MS Word и Excel.
- Использование закладок в процессе перевода, а также возможность оставлять комментарии и пометки.
- Библиотека символов.
- Возможность отражения в базах переводов и двуязычных файлах тех изменений, которые заказчики или независимые эксперты внесли в уже переведенный конечный файл (функция Retrofit).
- Возможность создания собственной или использования встроенной (например, TAUS DQF) модели оценки качества перевода, на основе которой редактор выполняет проверку.
- Расширение источников автоматических подсказок.
- Функция автозамены.
- Функция Any TM – использование баз переводов в любом направлении, ранее представленная в виде приложения портала SDL OpenExchange.
- В Studio 2015 встроен конвертер (на базе технологии Solid) для распознавания сканированных PDF-документов.
- Возможность настройки и создания собственных лент и вкладок для переноса на них часто используемых команд и функций и наоборот удаления редко используемых.
Основные функции SDL Trados Studio Professional:
- Формирование единой базы переводов Translation Memory. Объединение ранее переведенных документов с целью создания стартовой базы Translation Memory (WinAlign).
- Использование открытых отраслевых стандартов.
- Коллективный доступ к централизованной памяти переводов.
- Обеспечение единства терминологии и стиля, поиск терминов и их редактирование.
- Предварительный анализ и подробные отчеты о переведенных документах.
- Сохранение и экспорт отчетов в форматах HTML, XML и MS Excel.
- Выявление совпадений в пределах сегмента непосредственно во время ввода текста (Auto Suggest).
- Автоматическая пакетная обработка данных: анализ, предварительный перевод, очистка.
- Интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии.
- Перевод файлов в форматах DOC, MS Power Point, MS Excel, HTML и других.
- Предварительный просмотр документа в режиме реально времени (Real-time Preview).
- Контроль качества для сокращения времени процесса редактирования.
- Автоматизированный перевод с помощью Google Translate и Language Weaver.
- Определение расположения сегмента в документе и его контекста (Context Match).
- Перенос форматирования, тегов и других элементов текста оригинала (Quick Place) в текст перевода.
- Проверка и исправление ошибок и опечаток во время перевода.
- Работа с файлами в формате PDF.
- Поиск данных на исходном языке и языке перевода.
- Поддержка неограниченного числа языковых пар.
- Поддержка межплатформенного формата файлов для перевода (XLIFF), формата обмена базами переводов (TMX), формата обмена терминологическими базами (TBX).
- Автоматическая замена и локализация чисел, единиц измерения, времени и даты.
ОписаниеПрограммное обеспечение SDL Trados Studio Professional – это всеобъемлющая корпоративная платформа для специалистов в области перевода, предоставляющая функции редактирования, реферирования, проверки и контроля переводческих проектов, а также организации терминологической базы. Возможности SDL Trados Studio Professional позволяют создавать качественно локализованный контент для поддержки глобальных бизнес-процессов в сфере продаж и маркетинга. Решение SDL Trados Studio используют свыше 190 тыс. профессионалов по всему миру.
Работа системы SDL Trados Studio Professional основана на технологии Translation Memory, которая способна запоминать одни и те же предложения, чтобы не переводить их заново. Программа соответствует всем требованиям в сфере перевода, проверки и менеджмента проектов. Открытая платформа и инновационные функции SDL Trados позволяют увеличить качество переводов, сократив при этом время (до 30%) и затраты (до 40%) на реализацию проекта.
Возможности SDL Trados Studio Professional:- Новый уровень производительности привычных технологий.
- Усовершенствованная функция перевода предложений и устойчивых фраз, использование истории переводов и технологии SDL Language Cloud MT.
- Усовершенствованная технология перевода терминов SDL MultiTerm 2015.
- Перевод текста с PDF-файлов (для большинства европейских языков).
- Два новых фильтра для обработки файлов в формате MS Word и Excel.
- Использование закладок в процессе перевода, а также возможность оставлять комментарии и пометки.
- Библиотека символов.
- Возможность отражения в базах переводов и двуязычных файлах тех изменений, которые заказчики или независимые эксперты внесли в уже переведенный конечный файл (функция Retrofit).
- Возможность создания собственной или использования встроенной (например, TAUS DQF) модели оценки качества перевода, на основе которой редактор выполняет проверку.
- Расширение источников автоматических подсказок.
- Функция автозамены.
- Функция Any TM – использование баз переводов в любом направлении, ранее представленная в виде приложения портала SDL OpenExchange.
- В Studio 2015 встроен конвертер (на базе технологии Solid) для распознавания сканированных PDF-документов.
- Возможность настройки и создания собственных лент и вкладок для переноса на них часто используемых команд и функций и наоборот удаления редко используемых.
Основные функции SDL Trados Studio Professional:
- Формирование единой базы переводов Translation Memory. Объединение ранее переведенных документов с целью создания стартовой базы Translation Memory (WinAlign).
- Использование открытых отраслевых стандартов.
- Коллективный доступ к централизованной памяти переводов.
- Обеспечение единства терминологии и стиля, поиск терминов и их редактирование.
- Предварительный анализ и подробные отчеты о переведенных документах.
- Сохранение и экспорт отчетов в форматах HTML, XML и MS Excel.
- Выявление совпадений в пределах сегмента непосредственно во время ввода текста (Auto Suggest).
- Автоматическая пакетная обработка данных: анализ, предварительный перевод, очистка.
- Интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии.
- Перевод файлов в форматах DOC, MS Power Point, MS Excel, HTML и других.
- Предварительный просмотр документа в режиме реально времени (Real-time Preview).
- Контроль качества для сокращения времени процесса редактирования.
- Автоматизированный перевод с помощью Google Translate и Language Weaver.
- Определение расположения сегмента в документе и его контекста (Context Match).
- Перенос форматирования, тегов и других элементов текста оригинала (Quick Place) в текст перевода.
- Проверка и исправление ошибок и опечаток во время перевода.
- Работа с файлами в формате PDF.
- Поиск данных на исходном языке и языке перевода.
- Поддержка неограниченного числа языковых пар.
- Поддержка межплатформенного формата файлов для перевода (XLIFF), формата обмена базами переводов (TMX), формата обмена терминологическими базами (TBX).
- Автоматическая замена и локализация чисел, единиц измерения, времени и даты.
-
Основные характеристики
- Версия Обновления
- Способ доставки Электронный
- Тип лицензии Обновление
- Тип организации Коммерческая
Доставка и логистика
- Особенности доставки Поставка в электронном виде. Срок доставки: от 1 рабочего дня.
Информация на сайте ни при каких условиях не является публичной офертой, определяемой положениями статьи 437(2) ГК РФ. Рекомендуем при покупке проверять наличие желаемых функций и характеристик. Описание, технические характеристики, комплектация и внешний вид продукта могут отличаться от заявленных или могут быть изменены производителем без предупреждения
Делимся инсайтами
Уникальные IT-практики, кейсы, обзоры и экспертные мнения